Um casal chinês tentou dar o nome de «@» para o seu bebé, afirmando que o símbolo usado nos endereços de e-mail, pronunciado como «arroba» em português, representaria o amor que tinham pela criança.
Na China, não existe alfabeto e a linguagem é através de milhares de caracteres que representam palavras. O «@» traduzido em chinês significa «amo-o», uma vez que a pronuncia «at» tem um som parecido a «ai ta».
Não foi confirmado se as autoridades aceitaram o nome, mas o vice-director da Comissão Estatal de Linguagem, Li Yuming, afirmou que «@» é um exemplo extremo sobre o modo como se «abusa» do chinês à medida que o comércio e a Internet quebram as convenções.
Este ano, o governo anunciou a proibição de nomes que usam números árabes, línguas estrangeiras e símbolos que não pertencem aos idiomas chineses. Contudo, 60 milhões de pessoas usam caracteres tão antigos que os computadores não conseguem reconhecê-lo.
Um desses exemplos é o ex-primeiro-ministro chinês Zhu Rongii, cujo nome tem o raro caracter «rong», que dava a editores de jornais constantes dores de cabeça.
Polícia
Dois foram presos pela PRF durante a fiscalização
Serviços
O plantão judiciário funcionará normalmente para os casos considerados urgentes
Voltar ao topo